ext_27597 ([identity profile] tylik.livejournal.com) wrote in [personal profile] alfreda89 2012-06-17 10:16 pm (UTC)

Huh. So I don't thinking translating it literally as “reader" is going to be the right idiom. Though for a future piece I guess it could be, as there's likely to be some idiomatic cross fertilization. A literal translation could be something like 时念 (shi nian - though nian has a sense of reading something outloud, or perhaps studying that thing). But something like "shi cai" (expert of time) might be a little closer to what you're aiming for. Cai is used in other contexts to denote expertise in specific magical arts (like 鬼才which is sometimes translated as wizard, but I'd call demonologist - or perhaps necromancer. Gui are ghosts or demons.) I'd definitely lean this way. (And amusingly, you could translate it as "Time Master" - though in terms of conventional translations you'd be stretching the point, as there are several other Chinese terms that are better translated as Master.)

There's a lot of room for traditional honorifics in here, too, it occurs to me.

For the walking dragon - what part of walking are you trying to get across? 走龙 (zou long) literally means walking dragon, but I kind of wonder if 步龙 (bu long) stepping dragon might better convey the sense that we're talking about a dragon that is *walking on the ground*. (I'm not sure of that. Zou sounds a little less specific to me, whereas bu has this really stepping with your feet feel to it... but I might be over interpreting there.)

Oh, and just to confuse things, IIRC, in really old usage, zou meant run.

(BTW, all characters that have more than one version are here put in their jiantizi - simplified - version. Which is kind of lame, but it's how I have my computer set up right now. My old conversion tool let me flip between them easily, haven't figured out to replicate that, and I'm more likely to be writing letters in jianti.)

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting